图书 期刊 报纸 图片 视频 会议论文 学位论文 本馆藏书
高级检索

"怡红"还是"怡绿"?

日期:2007.01.01 点击数:6

【类型】期刊

【作者】 余健明

【刊名】黄冈师范学院学报

【关键词】 文化融合 翻译 《红楼梦》 意象

【基金项目】湖北省教育厅重点科研课题,编号:01ba18

【摘要】"红"是中国古典小说《红楼梦》中的一个重要"眼目"。本文分析了"红"这个中华文化重要意象对表达《红楼梦》这部作品的主题思想所起的作用,以及霍克斯在翻译中改"红"为"绿"对原作意义造成的巨大损失,指出译者在翻译处理具有重大意义的文化词语及意象时,应该树立并实践"文化融合"观,以利于不同文化间的交流与融合。

【年份】2007

【期号】第4期

【全文挂接】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅