图书
期刊
报纸
图片
视频
会议论文
学位论文
本馆藏书
-
论华兹生的苏轼诗译介
-
作者:
万燚 来源:琼州学院学报 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 苏轼诗歌 译本特色 选篇理念 华兹生 译介策略 文化过滤
-
描述:在华兹生的众多翻译成果中,《宋代诗人苏东坡选集》是其知名度较高的诗歌译著,且是截至目前西方世界最具代表性的英译苏诗选集之一。华兹生的译介策略、选篇理念、译本特色充分体现了“大众化翻译”的风格。译介中的文化过滤也反映出文本在跨文化行旅中的变异。华兹生的个性化翻译充分凸显了其面向英语世界普通大众传播中国古典诗词的追求,体现了一名优秀译者对两种异质文化、两套语言系统的融通,给我们提供了有益借鉴。
-
“疏离与调和”:Stanley Ginsberg论苏轼的黄州贬放
-
作者:
万燚 来源:黄冈师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 黄州贬放 疏离 Stanley Ginsberg 苏轼 和解 流寓文学
-
描述:美国学者斯坦利·金斯伯格(Stanley Ginsberg)是英语世界使用"知人论世"法研究中国古代士人流寓文学与贬谪心态的少数学者之一。金斯伯格对苏轼从"乌台诗案"至贬谪黄州时期的代表作进行了评骘,勾勒出被政治事件强迫离朝的苏轼如何使自己与隔离开的社会和世界再度取得和谐心态的转变过程,尤其是通过剖析苏轼作于黄州的作品,解读出他如何将自我定位从"臣"到"人"的思想转变过程,发前人所未发之覆,结论也颇有见地,将英语世界的苏轼研究推向了一个新的高度。